Prarthana
It is a collective vow. Prarthana sheds light on the following questions :
- Whom are we praying to ?
2. Who are we ?
3. What qualities are we praying for ?
4. What is our collective vision, mission ?
5. What is our means to realize that vision ?
6. Firm conviction that this is divine mission – God’s work
|| SANGH PRARTHANA ||
शरण्यां सर्वभूतानां नमामो भूमिमातरम्॥
śaraṇyāṁ sarva bhūtānāṁ namāmo bhūmi mātaram ||
the safe refuge of all living beings: Mother Earth, we salute thee.
विश्वधर्मैक मूलाय नमोऽस्तु परमात्मने॥
viśva dharmaika mūlāya namo’stu paramātmane ||
the unique origin of universal righteousness: our salutations to You, the Supreme Divinity.
विश्वधर्म विकासार्थं प्रभो सङ्घटिता वयम्।
शुभामाशिषमस्मभ्यम देहि तत् परिपूर्तये॥
śubhām āśiṣamasmabhyama dehi tat paripūrtaye ||
For the purpose of developing universal dharma, Lord, we have come organized together.
We seek Your blessings, the divine grace, bestowed on us to accomplish the aim.
ज्ञानं च देहि विश्वेश ध्येयमार्ग प्रकाशकम्॥
jñānaṁ ca dehi viśveśa dhyeya mārga prakāśakam ||
Bestow the wisdom that brightens, God, paving the way to realize the goal.
तत्साधकम स्फुरत्वन्तः सुवीरव्रतमुज्वलम्॥
tatsādhakama sphuratvantaḥ suvīra vratamujvalam ||
Endowed with prosperity, exaltation, perpetual, may there be affluence bestowed on us;
inspired are we to practice, the radiant, worthy, valiant, vow.
हिन्दुसङ्घटना कार्ये ध्येयनिष्ठा स्थिरास्तुनः॥
hindu saṅghaṭanā kārye dhyeya niṣṭhā sthirāstunaḥ ||
With enlightenment from the universal dharma, in propagating peace throughout the world,
in the task of achieving Hindu unity worldwide, may our aim and deep faith remain resolute.
परमं वैभवं प्राप्तुं समर्थास्तु तवाशिषा॥
paramaṁ vaibhavaṁ prāptuṁ samarthāstu tavāśiṣā ||
With the triumphant power of the organization, by safeguarding our own dharma, the righteousness,
may we be blessed to be competent to attain the glory supreme, sublime.
त्याग सेवा व्रतस्यायम् कायो मे पततु प्रभो॥
tyāga sevā vratasyāyam kāyo me patatu prabho ||
In pursuit of the welfare of the mankind, which indeed is thy holy cause and inspired by the noble virtues
of service and sacrifice, let my being, Prabhu, be offered at your feet.
विश्व धर्म की जय
viśva dharma kī jaya
Victory to Universal Dharma